Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

Teks Qosidah Yakadumin Syiddati Arab dan Terjemahannya



هذه القصيدة يگاد من شدة
Qosidah Yakadumin Syiddati
(Qosidah Habib Ali Al Habsy)


۰۞۰۞۰۞۰۞۰۞۰۞۰ ۞۰۞۰ ۞۰۞۰ ۞۰۞۰ ۞۰

 
يگاد من شدة اشواقى فؤادی يطير

Yakâdu min syiddati-sywâqî fu-âdî yathîr
Karena kuatnya rasa rindu ku hampir hampir saja hatiku terbang

إلی الحبيب الذی حبه سگن فی الضمير

Ilâl habîbilladzî hubbuh sakan fîdl-dlomîr
Rindu kepada kekasih yang cintaku kepadanya telah lama terpendam disanubari

متی متی يأذن المولی لنا بالمسير

Matâ matâ ya,dzanul maulâ lanâ bil masîr
Kapan.. Kapan kiranya Tuhan mengizinkan kami pergi menziarahi sebaik baik manusia

نزور خير الوری المختار طه البشير

Nazûr khoirol warôl mukhtâr Thôhâl basyîr
Pilihan Allah, Toha, pembawa kabar gembira

نزور قبره ونتعطر بذاك العبير
Nazûr qobroh wa nat’aththor bidzâkal ‘abîr
Menziarahi kuburnya, memakai wewangiannya

ويفتح الله لنا باب العطايا الگبير

Wa yaftahullâh lanâ bâbal ‘athôyâl kabîr
Kemudian Allah membukakan kepada kami pintu berbagai pemberiannya yang agung

نزور فی عافيه يسهل علينا العسير

Nazûr fî ‘âfiyah yas-hul ‘alainâl ‘asîr
Kami berziarah dalam keadaan sehat, dimudahkan menghadapi segala kesulitan

نزور بأولادنا گبيرهم والصغير
Nazûr bi aulâdinâ kabîrihim washshoghîr
Kami ziarah anak anak kami yang besar maupun kecil

تقع زياره مددها من حبيبی گثير

Taqo’ ziyâroh madad-hâ min habibî katsîr
Maka jadilah ziarah dimana madad dari kekasihku sangat banyak

ننظر إلی ذلك الوجه الصبيح النوير

Nandhur ilâ dzâlikal wajhish-shobîhin-nawîr
Kami bisa melihat wajahnya yang tampan berseri seri

نشهد جماله ويمسی الطرف منا قرير
Nasyhad jamâluh wa yumsîth-thorf minnâ qorîr
Kami bisa menyaksikan keindahannya, hatipun menjadi gembira

يا سيد الرسل تحت الباب طالب فقير

Yâ sayyidar-rusul tahtal bâb thôlib faqîr
Duhai pemimpin para Rasul, di ambang pintu berdiri peminta minta yang fakir

يبغی گرامات يمحی کل مافی النظير

Yabghô karômât yumhâ kullu mâ fîn-nadhîr
Ia mengharapkan keajaiban yang dapat menghapus semua (kekhawatiran) yang membebani pikiran

ويدرك العبد منك کل مافی الضمير
Wa yudrikul ‘abid minnak kulla mâ fîdl-dlomîr
Dan berkatmu dapat meraih semua cita cita yang tersimpan di hati

مالی طلب غير فی لقيا السراج المنير
Mâlî tholab ghoir fî luqyâs-sirôjil munîr
Aku tidak memiliki tujuan lain kecuali bertemu dengan pelita penerang

دايم خياله معی فی مقعدی والمسير
Dâyim khoyâluh ma’î fî maq’adî wal masîr  
Bayangan dirinya selalu di pelupuk mataku ketika aku sedang diam maupun bepergian

يا الله بجاهه تقينا حر نار السعير
Yâ Allâh bijâhih taqînâ harro nâris-sa’îr
Ya Allah dengan kedudukannya, lindungilah kami dari panasnya api Neraka Sa'iir

واغفر لنا کل زله وامح ما فی النظير

Waghfir lanâ kulla zallah wamhu mâ fîn-nadhîr
Ampunilah semua ketergelinciran kami, dan singkirkan semua yang menggangu pikiran kami

وادرك برحمتك يمسی الجو منها مطير

Wadrik barohmatik yumsîl jaww minhâ mathîr
Tolonglah kami dengan rahmat-Mu, sehingga langitpun mau menurunkan hujan

Post a Comment for "Teks Qosidah Yakadumin Syiddati Arab dan Terjemahannya"